This was the favourite abusive word used by Mirza Ghulam Ahmad. This example will give the reader an idea of the ways in which he used this word (Anwar-ul-Islam, Roohani Khazain Vol. 9, page 32):
Food and drink is 'haram' (forbidden) for him if he reads this advertisement and does not go to Mr. Abdullah Atham, and if not for the fear of God then for the fear of this dirty label (bastard) . . . Christians were victorious otherwise it is a sign of bastards that . . . we do not call anyone illegitimate nor name someone bastard unless . . . . what can we say except 'mistake once, mistake twice, third is the mother's mistake (illegitimate birth)'.
The original edition of the book Anwar-ul-Islam had the Urdu translation of the last part of the passage, which is a Persian saying.
The 1890s were the 'death prophecy' period of Mirza's career and he would lash out with abuse at everyone whenever he was criticized or his prophecies failed.
As a result of this non-scholarly approach, scholars and leaders of other faiths would not stoop to his level and started to ignore Mirza, which was interpreted by his followers as 'victory'. One of the things this site has done is to bring out evidence from history that those opponents wrote scholarly replies and left it at that, and those replies were not generally accessible.
Mirza's followers often say that Mirza's abuse was his response to abuse levelled at him. This is largely incorrect as other scholars and leaders had large followings and literary ranking and would not have stooped to abuse and we have evidence of their replies and books now, which may have been sarcastic but not abusive. Also, Mirza himself negates this in Kashf-ul-Ghita when, under pressure from the authorities, he says that he preaches and practices no abuse even if abused.
Here is an interesting contrast that shows his own awareness of this issue: He called Saadullah 'son of prostitution' in an Arabic poem (from 1890s) and translated it into Persian as it is in Arabic. Years later, when Mirza was gloating over the death of Saadullah, he left out the vile epithet in the Urdu translation -- not once, but twice:
Original with correct Persian translation. (Anjam-e-Atham, RK vol. 11, page 282):
You have pained me with filth and I would not be truthful
If you do not die in humiliation, O son of Prostitution
Then, on page 446 of the Appendix of Haqeeqat-ul-Wahi (RK, vol. 22), there is no mention of the offensive phrase in the translation:
And again on page 450 of the same, there is a longer translation, but no mention of the abusive phrase that is there in Arabic. Mirza mentions that the translations are his own.
About Abdul Haq's wife:
"Ab Abdul Haq ko zaroor poochna chahiey ke uss ka wo mubahla ki barkat ka larka (boy) kahan gaya, kia andar hi andar pait me tahleel(disappear) pa gia ya phir rajaat qahqari(again) ker ke nutfa bun gia" (Roohani Khazain Volume 11, Page 311)
And again, "aur ab tak iss ( Abdul Haq ) ki aurat ke pait sei aik chooha bhi paida na hoa" (Roohani Khazain Volume 11, Page 311)
About Sa'adullah's wife:
"Khuda ne uss ki Biwi ke reham(bacha dani) per mohar laga di" (Roohani Khazain Volume.22, Page 444)
Urdu text explaining the abuse (unknown writer):
۔البتہ اس جگہ آپ کے علم میں مرزا صاحب کے وہ الفاظ لانا مناسب سمجھتا ھوں جو انھوں نے ان علماء اور مسلمانوں کے خلاف استعمال کیے ھیں جو سلطنت برطانیہ کے خلاف تھے ۔لکھتے ھیں کہ "بعض احمق اور نادان سوال کرتے ھیں کہ اس گورنمنٹ سے جہاد کرنا درست ھے یا نھیں ،سو یاد رھے کہ یہ سوال انکا نہایت حماقت کا ھے کیونکہ جسکے احسانات کا شکر کرنا عین فرض اور واجب ھے اس سے جہاد کیسا ۔میں سچ کہتا ھون کہ محسن کی بدخواھی کرنا ایک "حرامی اور بدکار "آدمی کا کام ھے "(خ6:380 )اس تحریر کو پڑھ کر مولانا منظور نعمانی صاحب (محقق و نامی گرامی عالم )نے لکھا کہ "میں مرزا کو نہایت ذلیل ذھنیت کا ایک سرکار پرست آدمی سمجھتا ھوں " (قادیانیت پر غور کرنے کا سیدھا راستہ صفحہ # 24 )یا مرزا قادیانی کی اس تحریر سے آپ واقف ھونگے جس میں انھوں نے ان مسلمانوں کو رنڈیوں یا فاحشہ کی اولاد کہ ڈالا جنھوں نے مرزا صاحب کی دعوت کی تصدیق نھیں کی۔( خ 5:547 ) ان لوگوں میں آپ سمیت اور وہ تمام غیر قادیانی حضرات شامل ھیں جو اس فورم میں شامل ھیں ۔آج تک اس قسم کی فحش اور بازاری زبان کسی شخص نے استعمال نھیں کی۔ایسے شخص کے بارے میں آپ کی کیا رائے ھے ؟یا مرزا صاحب نے مشہور عالم مولانا عبد الحق غزنوی کو کہا کہ "تم نے حق کو چھپانے کےلیے جھوٹ کا گوہ کھایا ھے اور لکھا کہ پس اے بد ذات خبیث دشمن اللہ اور رسول کے-(خ 11:334 )اور مولویوں کے خلاف جھوٹ منسوب کرکے قابل نفرت اور مکروہ زبان استعمال کرکے لکھ دیا کہ "اے بے باک لوگو:۔ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا ایک برابر ھے "(22:215 ) اسی تحریر کے پیش نظر اگر کوئ مسلم مرزا قادیانی کے جھوٹ کسی تختی پر لکھ کر ان کی قبر پر رکھ کر پیش کردے تو آپ کی نظر میں کیا وہ بھی بقول آپ کے لعنتی کہلائے گا ؟ کیونکہ یہی الفاظ آپ نے عاطف بھائ کے لیے بھی استعمال کیے ھیں ۔یا مرزا صاحب نے اپنے مخالف علماء کے بارے میں کہا کہ " یہ علماء گدھے ھیں " (خ 11:331 )یا مخالفین کو لکھ دیا کہ "بے شک دشمن بیابانوں کے خنزیر ھوگئے اور انکی عورتیں کتّیوں سے بڑھ گئیں یا آپ کو اور ھم سب مسلمانون کو بلکہ تمام علماء کرام ،مجدد کرام اور صحابہ کرام کو حیات مسیح کا عقیدہ رکھنے کی بنا پر شرک عظیم میں مبتلا کہا ھے جبکہ عقیدہ حیات مسیح اور ختم نبوت پر تمام مسلمانوں کا ہر دور میں اجماع رھا ھے جس سے اختلاف کرنے والا خود مرزا قادیانی کے نزدیک لعنتی ھے لھذا مرزا صاحب خود اپنے فتویٰ کی بنا پر لعنتی ٹہر چکے ھیں ۔یا مولانا سعد اللہ لدھیانوی کو گالی دیتے ھوے مرزا قادیانی نے سارے رکارڈ توڑ ڈالے یعنی یہ لکھا کہ "لیموں میں سے ایک فاسق چھوٹے سے آدمی کو دیکھتا ھوں کہ وہ ایک ملعون اور شیطان سفیہوں کا نطفہ ھے ( خ 22:445) یا یہ کہ دیا کہ "تو نے اپنی خباثت سے مجھے اذیت دی اے کنجری کے بچے (ابن بغا )اگر تو ذلیل ھوکر نہ مرا تو میں سچا نھیں ۔(22:735 )یا یہ کہ دیا "مگر کیا یہ لوگ قسم کھا لیں گے؟ھر گز نھیں کیونکہ جھوٹے ھیں اور کُتّوں کی طرح جھوٹ کا مردار کھا رھے ھیں ( خ 11:309 )